Начала смотреть пятый сезон. У меня только один вопрос: как они будут раскручивать то, что уже накрутили? А, видимо, накручено будет еще больше. Ощущение, что в погоне за чем-то (рейтингом, желанием сделать сериал интереснее, разнообразить его или какая еще причина?) спустили тормоза у фантазии и теперь уже и рады бы ее притормозить, да не получается. Нет, конечно, радует присутствие юмора, этакой самоиронии, но, если честно, теперь сериал смотрится как сказка. Линия с пропавшим Богом мне вообще напомнила "Догму" - там Бог, отправившись отдохнуть на землю, оказался "заперт" в теле, в результате чего темные силы разгулялись чуть ли не до Апокалипсиса (смотрела давно, детали не очень помню).
В какой-то момент перевод стал цивильнее, хотя фраза Дина в 5-03 "...Хрюша и Степашка - гомики..." просто пришибла к стулу. Понятно, что в оригинале звучат имена других персонажей, почему не оставили их? Скорее всего, что у нас они тоже известны. А так очень, очень неприятно.
Вот еще такая деталь зацепила: первую печать сорвал Дин, причем, согласно условиям, как "праведник в аду". Полезла в словарь:
а, м. I. У верующих: человек, к-рый живет праведной жизнью, не имеет грехов. 2. Человек, ни в чем не погрешающий против правил нравственности, морали (ирон.). Ипьет, и гуляет, а прикидывается праведником. * Спать сном праведника (шутл.) - спать спокойно, безмятежно. || ж. праведница, -ы. || прил. праведнический, -ая, -ое. (с) Толковый словарь русского языка (Ожегов С., Шведова Н).
Что-то как-то не очень вяжется с предлагаемым нам образом одного из главных героев.